quinta-feira, 19 de maio de 2011

Sem tato, sem reação, sem fator, sem exceção! Acordo ortográfico NÃO!

Afinal de onde vem a origem das palavras da nossa Língua? Do Latim!!! Certo?
E desta, derivam muitas outras línguas da Europa. Até no Inglês, a maior parte das palavras deriva do latim.

Então, vejam alguns exemplos, pela seguinte ordem:


Em Latim / Em Francês / Em Espanhol / Em Inglês / Até em Alemão / Velho Português (o que desleixámos) Novo Português (importado do Brasil)

Actor / Acteur / Actor / Actor / Akteur / Actor /Ator

Factor / Facteur / Factor / Factor / Faktor / Factor / Fator

Tact / Tacto / Tact / Takt / Tacto / Tato

Reactor / Réacteur / Reactor / Reactor / Reaktor / Reactor / Reator

Sector / Secteur / Sector / Sector / Sektor / Sector / Setor

Protector / Protecteur / Protector / Protector / Protektor / Protector / Protetor

Selection / Seléction / Seleccion / Selection / Selecção / Seleção

Exacte / Exacta / Exact / Exacto / Exato

Excepté / Excepto / Except / Excepto / Exceto

Baptismus / Baptême / Baptism / Baptismo / Batismo

Exception / Excepción / Exception / Excepção / Exceção

Optimus / Optimum / Optimum / Óptimo / Ótimo

Não estão os exemplos em Latim nas palavras: Tacto; Exacto; Excepto e Excepção 
Não estão os exemplos em Alemão nas palavras: Selecção; Exacto; Excepto; Baptismo; Excepção e Óptimo 

  

Conclusão: na maior parte dos casos, as consoantes mudas das palavras destas línguas europeias mantiveram-se tal como se escrevia originalmente.

Se a origem está na Velha Europa, porque é temos que imitar os do outro lado do Atlântico?

Porquê?! Porque é que o povo português quer liquidar a cultura que espalhámos pelo Mundo noutros tempos!? Porque é que aceitamos a humilhação de perder a nossa identidade?
Nada contra o povo do Brasil, mas fomos nós que lhe ensinamos a língua e agora temos que nos baixar e falar aquele português mal falado!?

Que se passa com este país!??

Sem comentários:

Enviar um comentário